How YouTubers Grow Their Channel and Reach Global Audiences with ViiTor AI Video Translation & Dubbing
“In just 2 months, my channel’s overseas followers grew by over 5 times—ViiTor AI helped me open up the global market.”
                    
                                                                                    — From a YouTube Science Educator
"Opening the backend now and seeing viewers from the US and India asking in the comments, 'Can you do an electrolysis experiment next time?'—that feeling is honestly more exciting than gaining followers. If I hadn’t come across ViiTor AI, none of this would’ve been possible," Zhang Lei said, unable to hide his joy when talking about his YouTube channel.
As a YouTuber focused on scientific experiments and knowledge popularization, Zhang Lei runs a personal YouTube channel, often translating Chinese experiment tutorials and science explanations into English content, hoping to share the charm of science with audiences from more countries.
Initially, he relied solely on adding English subtitles to convey his content. While the basic meaning got across, the mechanical subtitles couldn’t capture the enthusiasm and fun of his explanations. Many overseas viewers gave feedback that the content was "tiring to watch" and "easy to lose focus on," and the channel’s engagement and subscriber count struggled to take off.
The Challenge
He realized that subtitles alone could not convey the emotion and rhythm of teaching. Especially during experiment demonstrations, the tone of surprise and emphasis in explanations were key to attracting viewers. He considered hiring a professional team for English dubbing, but the high costs and complex coordination deterred him—for a solo content creator, this was nearly impossible.
Just as he was searching for a solution, he discovered ViiTor AI.
A Turnaround Emerged
After trying ViiTor AI (https://www.viitor.com/), his content production and channel growth entered a whole new phase:
▎Natural and Fluent AI Dubbing with Voice Cloning
ViiTor AI not only delivers high-quality English translation but also retains his original voice characteristics through voice cloning. The synthesized speech sounds natural and lively, without any robotic feel, greatly enhancing viewer immersion.
▎All-in-One Dubbing and Subtitle Generation
What surprised him even more was that ViiTor AI offers a complete localization solution: it handles voice synthesis while also generating English subtitle files. No more switching between multiple software—dramatically improving production efficiency.
▎Accurate Translation of Professional Terms
The system performs accurately when dealing with niche terminology, not only translating correctly but also selecting the most appropriate expressions based on context, ensuring both academic rigor and comprehensibility.
▎Efficient Parallel Processing Capabilities
With ViiTor AI, he can now handle translation and dubbing tasks for multiple videos simultaneously. What used to take hours can now be completed in just twenty minutes.
Data Proves the Growth
Since adopting ViiTor AI, his channel metrics have seen significant growth:
- Global watch time increased by 203%
- Overseas followers grew by 535%
- Comment engagement rate rose by 60%
Now, processing a 10-minute video—from translation and dubbing to subtitle generation—takes only about ten minutes, representing an almost hundredfold efficiency increase compared to traditional methods. What once required an outsourced team to accomplish in multilingual production can now be done efficiently by a single individual at low cost, truly enabling high-quality global dissemination of science content.
“ViiTor AI strikes the perfect balance between voice quality, processing speed, and cost control. The interface is extremely intuitive. If you also want to break through language barriers and reach a global audience, this is the most recommended tool I’ve ever used!”

